VIE. 17 OCT. 2008

Mother 3 Traducido Por Fin!

En uno de los esfuerzos más míticos en la historia del rom hacking y muy probablemente de la historia de los videojuegos, la traducción de la última parte de una de las sagas más míticas en la historia de los RPG ha sido terminada.
El parche de Mother 3 ha salido hoy! Para los que no lo conocen, Mother 3 es la secuela de Mother 2, un juego que del lado occidental del mundo conocimos como EarthBound y que por diferentes razones no pudimos disfrutar de esta tercera parte. Así que un grupo de fans se convirtieron en hackers, exclamaron FUCK IT, WE’LL DO IT LIVE y decidieron traducir el juego del original japonés al inglés, a modo que todo mundo pudiera disfrutarlo.

Siendo sincero, pensé que este día nunca llegaría. Les he tenido prometiendo un extenso artículo de porqué Mother es una de las sagas más increíbles de RPG que han salido hasta el momento, pero sencillamente no he tenido tiempo… y me he retrasado tanto que hasta la traducción me alcanzó.
Me encanta esa actitud de los traductores de yo jugué un juego en un lenguaje conocido por pocos, reconozco que es increíble y que todo mundo debería oportunidad de jugarlo, por lo tanto lo traduciré. En un acto totalmente voluntario y sin fines de lucro, este grupo de valientes llevan casi 2 años haciendo lo que Nintendo no se atrevió a hacer, e incluso un poco más, pues no es lo mismo traducir un juego con el código fuente que sin él. Esta es gente por la cual quitarse el sombrero.
Yo sé que aún no he dado las razones que tanto he prometido, pero créanme: tienen que jugar EarthBound y posteriormente Mother 3. El primero es increíble y el segundo, a ciegas, puedo decir que tiene elementos para superarlo.
Además de la eterna gratitud por tomarse el tiempo y esfuerzo de traducir, Tomato y el grupo de traductores/hackers han ganado 1,337 puntos de experiencia  y awesomeness, pues además de hacer la traducción, han adaptado el home del sitio para que de la forma más intuitva y sin esfuerzo puedan encontrar y descargar el parche.

Estaré en éxtasis las próximas semanas jeje.

Mother 3 Traducido Por Fin! fue escrito por @rafael_soto_ el día viernes 17 de octubre de 2008 a las 6:51 p. m.

Este post fue etiquetado: geek videojuegos hacker cool Nintendo noticias

22 años haciendo sitios web

Sabemos una o dos cosas acerca de cómo posicionar tu negocio en internet. Hablemos.

Comentarios

#1 Victor Nael (17/10/2008 @ 9:03 p. m.)

Excelente, al fin, yo al igual que tú llevaba tiempo esperando esto.

#2 Ozmonk (17/10/2008 @ 10:19 p. m.)

jeje, no que no?….
Pues que gusto dá que haya gente tan apasionada por los videojuegos y que decidan que los demás deban jugarlo.
Y pues, te tendremos un rato perdido, jugando mother.
saludos!

#3 Singe volant (19/10/2008 @ 5:55 p. m.)

Siiiiiiiiiiiiiiiiii !!! (no comenta más y se va a jugar Mother 3)

#4 fael (16/12/2008 @ 12:56 p. m.)

Victor Nael, M3 es una de las secuelas más esperadas. es de gran mérito que gente sin fines de lucro haya conseguido una traducción tan fiel y profesional.
Ozmonk, sigh, eso habría querido que sucediera.
Singe Volant, un juego a disfrutar de inicio a final, o no?

#5 tricky17 (2/9/2009 @ 8:55 a. m.)

pero q bien siempre vi trailers del juego pero en japones lo q a veces me daba hasta rabia gracias a esos genios por fin podre jugar este juego sin molestias

#6 dark master (16/4/2010 @ 12:30 p. m.)

es la continuacion del mejor juego q alla visto y este juego tambiense ve prometedor

#7 MncMarcos (12/7/2012 @ 12:34 p. m.)

oye!!!!!!!!!!!!! no me anda cuando quiero encontrar el parche no tengo idea cual es y simplemente elijo el unico archivo que hay ahi que es el gba-rom-news.org y cuando pongo apply patch me dice que no es el original o algo asi :/

Agrega tu comentario

Nota: Comentarios deshabilitados temporalmente, disculpen las molestias.